<АДВОКАТСКИЙ КАБИНЕТ N 925 KOZIEV.RU MОСКВА> Адвокат, защита в суде: Москва, Московская область.
Адвокат по Недвижимости,Адвокат по Уголовным Делам,Адвокат по гражданским делам Москва Московская область,Адвокатский кабинет Козиева Дмитрия Олеговича
Адвокат Канцелярия тел: 8(495)255-00-87 с 8 до 22 ч без выходных.
               Примерный лицензионный договор общего типа
    _________________________________________________________________________
           (полное наименование организации, местонахождение, страна)
    именуемая в дальнейшем "Лицензиар", с одной стороны и ___________________
    _________________________________________________________________________
           (полное наименование организации, местонахождение, страна)
    именуемая в дальнейшем "Лицензиат",  с другой стороны, принимая во внима-
    ние, что
         а) _________________________________________________________________
         (наименование организации, предприятия или фамилия лица, разработав-
    ____________________
    ших изобретение)
    обладает знанием и опытом в области _____________________________________
    _________________________________________________________________________
         б) _________________________________________________________________
                (наименование организации, предприятия или фамилия лица)
    получены авторские свидетельства,  патенты и поданы заявки  на  авторские
    свидетельства и патенты, указанные в приложении 1 к настоящему договору;
         в) Лицензиару ______________________________________________________
                     (наименование организации, предприятия или фамилия лица)
    предоставлено право на ведение от своего имени переговоров о предоставле-
    нии лицензии  на  использование  упомянутых знаний,  опыта и прав в целях
    производства, использования и продажи ___________________________________
                                               (наименование продукции)
    и  на заключение соответствующих договоров 1*;
         г) Лицензиат  желает  приобрести на условиях настоящего договора ли-
    цензию на использование указанных знаний,  опыта и прав  в  целях  произ-
    водства, использования и продажи ________________________________________
                                            (наименование продукции)
    договорились о нижеследующем.
    
                            § 1. Определение терминов
         Следующие термины,  которые используются в настоящем договоре, озна-
    чают:
         1. "Авторские свидетельства" и/или "патенты", полученные ___________
    _________________________________________________________________________
                   (наименование организации или фамилия лиц)
    авторские свидетельства,  патенты  и  поданные заявки на авторские свиде-
    тельства и патенты,  указанные в приложении 1 к  настоящему  договору,  а
    также авторские свидетельства и патенты, которве будут получены в отноше-
    нии продукции по лицензии по этим заявкам.
         2. "Ноу-хау" - _____________________________________________________
                                 (знания, опыт, секреты, производства
    _________________________________________________________________________
              и т. д., точное определение которых дается в приложении 2)
    
         3. "Продукция по лицензии" - _______________________________________
                                            (объекты, которые будут
    _________________________________________________________________________
                осуществлены на основе применения лицензии)
         4. "Специальная продукция" - продукция, не подпадающая под определе-
    ние, данное в § 1.3 настоящего договора, дополнительно разработанная  Ли-
    цензиатом с  использованием  технических решений, содержащихся в передан-
    ной документации, включая дальнейшие усовершенствования и улучшения.
         5. "Территория А" - ________________________________________________
                                     (перечень стран, на территрии
    _________________________________________________________________________
                которых   предоставляется исключительное право)
            "Территория Б" - ________________________________________________
                                     (перечень стран, на территрии
    _________________________________________________________________________
                которых   предоставляется исключительное право)
         6. "Продажная цена" - ______________________________________________
                                (метод определения цены за единицу продукции
    _________________________________________________________________________
           по лицензии, на базе которого устанавливается размер роялти)
         7. "Отчетный  период" - период деятельности Лицензиата по выполнению
    условий настоящего договора в течение каждых ______  месяцев,  начиная  с
    даты вступления настоящего договора в силу.
         8. "Специальное оборудование" - оборудование,  необходимое для изго-
    товления продукции по лицензии и указанное в приложении.
    
                            § 2. Предмет договора
         1. Лицензиар  предоставляет  Лицензиату  на срок действия настоящего
    договора и за вознаграждение,  уплачиваемое  Лицензиатом,  исключительную
    лицензию на использование изобретений, защищенных авторскими свидетельст-
    
    вами или патентами, а также "ноу-хау" на территории А.
         При этом Лицензиату предоставляются права:
         - на производство продукции по лицензии и/или специальной  продукции
    (в частности,  с  использованием при необходимости специального оьрудова-
    ния, комплектующих узлов, деталей и сырья, применяемых Лицензиаром) 2*;
         - на  использование  продукции по лицензии и/или специальной продук-
    ции, включая ее продажу.
         Лицензиар не может использовать на территории А указанные права сам,
    а также передавать их третьим лицам.
         2. Лицензиар предоставляет Лицензиату на срок действия договора и за
    вознаграждение, уплачиваемое Лицензиатом,  неисключительную  лицензию  на
    территории Б.  При этом Лицензиату предоставляется право на использование
    продукции по лицензии и специальной продукции, включая ее продажу 3*.
         Лицензиар может  использовать  на территории Б указанное право сам и
    предоставлять его третьим лицам 4*.
         Лицензиар будет информировать Лицензиата о других заключенных им ли-
    цензионных договорах в отношении территории Б 5*.
         3. Лицензиар передает Лицензиату техническую документацию,  осущест-
    вляет оказание технической помощи и при необходим ости поставку  образцов
    продукции и материалов,  а также поставку специального оборудования,  как
    это предусмотрено в § 3 и 6 настоящего договора.
         4. Лицензиат  получает  право предоставлять в отношении территории А
    третьим лицам,  имеющим местопребывание на территории А,  сублицензии  по
    настоящему договору.
         Лицензиат обязан до подписания сублицензионного соглашения  согласо-
    вать его  основные условия с Лицензиаром.  По подписании сублицензионного
    соглашения Лицензиат обязан в течение _______ недель  передать  один  эк-
    земпляр этого  соглашения Лицензиару.  Лицензиат несет ответственность по
    сублицензионным соглашениям перед Лицензиаром 6*.
         5. Лицензиат не вправе производить продукцию по лицензии и специаль-
    ную продукцию и предоставлять  сублицензии  на  осуществление  каких-либо
    прав по настоящему договору вне территории А, а также продавать и исполь-
    зовать указанную продукцию вне территории А, а также продавать и исполь-
    зовать указанную продукцию вне территории А и территории Б, за исключени-
    ем случаев, когда Лицензиар даст Лицензиату на это письменное согласие.
         6. Права, предоставленые  Лицензиаром  Лицензиату  по § 2 п. 1 и 2.,
    распространяются на соответствующие социалистические организации и предп-
    риятия страны   Лицензиата,   далее   называемые  "предприятия  Лицензиа-
    та" 7*.
         Лицензиар не   возражает  против  осуществления  Лицензиатом  произ-
    водственной кооперации с организациями страны Лицензиата для производства
    продукции по лицензии и специальной продукции.
         При этом Лицензиат несет ответственность за выполнение всех договор-
    ных обязательств.
    
                         § 3. Техническая документация
         1. Вся техническая документация и другие материалы,  включая  схемы,
    чертежи, кальки, рецепты, инструкции по сборке, эксплуатации и т. п., не-
    обходимые для производства продукции по лицензии (перечисленные в  прило-
    жении 4), передаются Лицензиаром Лицензиату в ___________________________
                                                           (город)
    на _________  языке  в  _________ экземплярах в течение __________ со дня
    вступления в силу настоящего договора.
         Техническая документация  и  материалы  изготовляются Лицензиаром по
    согласованию с Лицензиатом применительно к техническим нормам и  стандар-
    там, принятым в соответствующей отрасли промышленности страны Лицензиара.
         По предварительной договоренности между сторонами техническая  доку-
    ментация может быть приспособлена к условиям Лицензиата.
         2. Техническая документация должна  содержать  расшифровку  условных
    обозначений, отраслевых  и  заводских норм,  на которые делаются ссылки в
    этой технической документации.
         О передаче технической документации и других материалов составляется
    приемо-сдаточный акт за  подписями  уполномоченных  представителей  обеих
    сторон. Если  Лицензиат  или его уполномоченный представитель не явится в
    срок, установленный для передачи, то Лицензиар может переслать документа-
    цию авиапочтой за счет Лицензиата.
         Датой передачи технической документации будет дата подписания  прие-
    мо-сдаточного акта или дата штемпеля на авианакладной.
         3. Есла Лицензиат при передаче или в течение ________ месяцев  после
    передачи документации выяснит неполность или неправильность документации,
    то Лицензиар обязан в течение недель после поступления письменной  рекла-
    мации Лицензиата  передать недостающую документацию или исправить частич-
    ные недостатки в документации и передать их Лицензиату.
         В этом  случае  датой  передачи  техничесеой документации будет счи-
    таться момент передачи недостающей или  исправленной  документации.  Этот
    момент определяется согласно абз. 3 § 3 п. 2.
         4. Лицензиат может размножить документацию для своих  нужд,  но  при
    соблюдении обязательств по обеспечению конфиденциальности.
    
                     § 4. Усовершенствования и улучшения
         1. В течение срока действия настоящего  договора  стороны  обязуются
    незамедлительно информировать друг друга о всех произведенных ими усовер-
    шенствованиях и улучшениях, касающихся изобретений, "ноу-хау" и продукции
    по лицензии.
         2. Стороны должны в первую очередь предлагать друг другу все  вышеу-
    казанные усовершенствования  и  улучшения.  Условия передачи этих усовер-
    шенствований и улучшений будут согласовываться  сторонами.
         Передача технической  документации  на незащищенные или незаявленные
    усовершенствования и улучшения продукции по лицензии и "ноу-хау" произво-
    дится сторонами,  как  правило,  безвозмездно  с  возмещением фактических
    расхлдов по изготовлению и пересылке документации.
         Защищенные или заявленные усовершенствования и улучшения, касающиеся
    изобретений, "ноу-хау" и продукции по лицензии,  а также усовершенствова-
    ния и улучшения особой ценности,  которые создаются одной из сторон,  бу-
    дут считаться принадлежащими ей и в первую очередь будут предложены  дру-
    гой стороне  по  договору.  Передача  этих усовершенствований и улучшений
    производится, как правило, возмездно на условиях отдельного лицензионного
    договора.
         3. Лицензиат обязуется незамедлительно  информировать  Лицензиара  о
    разработке специальной продукции. Техническая документация на специальную
    продукцию должна быть предложена Лицензиатом в первую очередь Лицензиару.
         Условия передачи Лицензиатом технической документации на специальную
    продукцию будут согласовываться между сторонами  дополнительно  в  каждом
    отдельном случае в соответствии с § 4.2.
    
                       § 5. Гарантии и ответственность
         1. Лицензиар гарантирует, что он вправе предоставлять права, указан-
    ные в § 2.1.,  и что на  момент вступления в силу настоящего договора Ли-
    цензиару  ничего не известно о правах третьих лиц, которые могли быть на-
    рушены предоставлением данной лицензии.
         2. Лицензиар гарантирует техническую осуществимость продукции по ли-
    цензии на  предприятиях страны Лицензиата и возможность достижения техни-
    ческих показателей, предусмотренных настоящим договором, при условии соб-
    людения  Лицензиатом технических  условий и  инструкций Лицензиара.
         Если Лицензиат предусматривает производство и использование  продук-
    ции по  лицензии  в  климатических условиях,  существенно отличающихся от
    климатических условий в стране Лицензиара,  то Лицензиат обязан  сообщать
    об этом Лицензиару до заключения настоящего договора.
         3. Гарантированные Лицензиаром механические, технологические, техни-
    ко-экономические и  другие показатели приводятся в приложении 5 к настоя-
    щему договору.
         4. Лицензиар гарантирует комплектность,  правильность и качественное
    изготовление технической документации и других  материалов,  передаваемых
    Лицензиату.
         5. Лицензиат гарантирует качественное изготовление продукции по  ли-
    цензии в соответствии с полученной документацией и инструкциями Лицензиа-
    ра 8*.
         6. Сторона которая не выполнила обязательств  по § 5.1, 2, 3, 4 и 5
    договора, обязана возместить другой стороне понесенные ею в связи с этим
    невыполнением прямые убытки в пределах ________ 9*.
         7. За нарушение договорных сроков  передачи  документации  Лицензиар
    уплачивает Лицензиату штраф, исчисляемый в размерах ________, но не свыше
    _______.
         8. Размер возмещения убытков и договорных штрафов, о которых одна из
    сторон может заявить из-за различных нарушений договора,  не должен в об-
    щей  сложности  превышать  полученных   или  выплаченных  по § 7 договора
    сумм *10.
         9. Стороны  освобождаются от ответственности за частичное или полное
    невыполнение своих обязательств по  настоящему  договору  согласно  соот-
    ветствующим положениям действующих Общих условий поставок СЭВ.
    
              § 6. Техническая помощь в освоении производства
                          продукции по лицензии
         1. Для оказания технической  помощи  Лицензиату  в  освоении  произ-
    водства продукции по лицензии,  а также для обочения персонала Лицензиата
    методам и приемам работы,  относящимся к производству продукции по лицен-
    зии, Лицензиар по просьбе Лицензиата командирует на предприятия Лицензиа-
    та необходимое количество специалистов.  Лицензиат сообщит  Лицензиару  о
    своей просьбе  за  ________ месяца до даты предпологаемого выезда специа-
    листов.
         2. Лицензиат обеспечит за свой счет специалистов Лицензиара на время
    их пребывания на территории А помещениями  в  соответствующей  гостинице,
    медицинским обслуживанием,  транспортными средствами для проезда до места
    работы и обратно, телефонно-телеграфной связью и другими необходимыми ви-
    дами обслуживания.
         3. Все расходы,  связанные с командированием  специалистов  в  целях
    оказания необходимой технической помощи, включая оплату стоимости билетов
    туристского класса на самолет из _______ до места назначения  и  обратно,
    провоза 30  кг багажа на человека сверх полагающегося по бмлету,  а также
    вознаграждение в зависимости от квалификации специалистов несет  Лицензи-
    ат.
         4. Лицензиар может застраховать  своих  специалистов  от  несчастных
    случаев и  гражданской  ответственности за счет Лицензиата,  согласовав с
    ним условия страхования.
         5. В  остальных  случаях,  не  предусмотренных настоящим параграфом,
    применяются соответствующие положения действующих Общих  условий  монтажа
    СЭВ.
         6. В случае обращения Лицензиата к Лицензиару с просьбой о посещении
    предприятий, производящих  продукцию по лицензии,  в целях ознакомления с
    ее производством и оборудованием на месте  Лицензиар  удовлетворит  такую
    просьбу.
         Все расходы,  связанные с посещением и  пребыванием  специалистов  в
    стране Лицензиара, несет Лицензиат.
         7. Лицензиар по просьбе Лицензиата  организует  бесплатное  обучение
    специалистов Лицензиата  и  его  партнеров на предприятиях своей страны с
    возмещением Лицензиатом  затрат на их   содержание.
         8. Количество специалистов, командируемых в соответствии с § 6.1, 6,
    7, их специальности, сроки, а также другие условия обучения и ком андиро-
    вания согласовываются  и  оформляются между сторонами в каждом конкретном
    случае.
         9. По  просьбе Лицензиата Лицензиар поставит ему образцы продукции и
    материалов, а также  специальное  оборудование,  необходимые  для  произ-
    водства  продукции по  лицензии.
         Условия поставки специального оборудования будут определены сторона-
    ми в  соответствии с действующими Общими условиями поставок СЭВ в отдель-
    ном контракте, который может составлять неотъемлемую часть настоящего до-
    говора или заключаться одновременно с ним.
    
                              § 7 (Вариант 1) Платежи
         1. За предоставленные права,  предусмотренные настоящим договором, и
    за техническую документацию,  указанную в приложении 4, Лицензиат уплачи-
    вает Лицензиару вознаграждение в переводных рублях согласно следующему.
         (Вариант А)
         Первоначальный платеж в размере _______________________, из которых:
                                           (цифрой и прописью)
         а) сумма в размере ______________________ уплачивается против предъ-
                              (цифрой и прписью)
    явления счета в трех экземплярах ________________________________________
                                               банк страны Лицензиара
         в течение ________ дней с даты вступления в силу настоящего договора
    в порядке,  предусмотренном  действующими  Общими  условиями поставок СЭВ
    (инкассо с немедленной оплатой, с последующим акцептом);
         б) сумма в размере ____________________ уплачивается в течение _____
                             (цифрой и прописью)
    дней после передачи технической документации, указанной  в § 3 настоящего
    договора.  Оплата производится в порядке, предусмотренном выше, в п. "а",
    с  приложениемк счету  копии приемо-сдаточного акта или копии авианаклад-
    ной, предусмотренных § 3.2.
         (Вариант Б).
         Первоначальный платеж в размере ______________________  уплачивается
                                           (цифрой и прописью)
    в течение ______ дней с даты вступления в силу настоящего договора в  по-
    рядке, предусмотренном  действующими  Общими  условиями поставок СЭВ (ин-
    кассо с немедленной оплатой, с последующим акцептом).
         2. (Вариант А).  Текущие отчисления (роялти) уплачиваются лицензиару
    вв размере _____ процентов от продажной цены продукции по лицензии и ____
     процентов от продажной цены специальной продукции,  изготовленной Лицен-
    зиатом, предприятиями Лицензиата и   его  сублицензиатами.
         2. (Вариант Б).  Текущие отчисления (роялти) уплачиваются Лицензиару
    в размере ______________________ переводных рублей за единицу (штуку, ки-
               (цифрой и прописью)
    лограмм, тонну,  кубометр и т.  п.) продукции по лицензии  и  специальной
    продукции, изготовленной Лицензиатом, предприятиями Лицензиата и его суб-
    лицензиатами.
         3. Платежи, предусмотренные § 7.2, производятся Лицензиатом в  тече-
    ние ______ дней, следующих за отчетным периодом, в порядке, предусмотрен-
    ном действующими Общими  условиями поставок  СЭВ.
         4. Платежи, предусмотренные § 7.2, производятся Лицензиатом Лицензи-
    ару в переводных  рублях 11*.
         5. Все платежи по настоящему договору понимаются как платежи нетто в
    пользу Лицензиара.
         6. После прекращения срока действия  настоящего  договора  положения
    его будут применяться до тех пор, пока не будут окончательно урегулирова-
    ны платежи, обязательства по которым возникли в период действия настояще-
    го договора.
    
                       § 7. (Вариант 2) Платежи
         1. За предоставленные права,  предусмотренные настоящим договором, и
    за техническую документацию,  указанную в приложении 4, Лицензиат уплачи-
    вает Лицензиару единовременное вознаграждение в  переводных  рублях  сог-
    ласно следующему.
         (Вариант А)
         а) сумма в размере ____________________ уплачивается против предъяв-
                             (цифрой и прописью)
    ления счета в трех экземплярах __________________________________________
                                              (банк страны Лицензиара)
    в течение _______ дней с даты вступления договора в силу;
         б) сумма в размере ___________________ уплачивается против  предъяв-
                             (цифрой и прописью)
    ления ___________________________________________________________________
                                   (банк страны Лицензиара)
    счета в трех экземплярах и копии приемо-сдаточного акта или  копии  авиа-
    накладной, предусмотренных § 3.2 настоящего договора,  в течение ________
    дней с даты передачи технической документации;
         в) сумма  в  размере  ______________________  уплачивается в течение
                                 (цифрой и прописью)
    ______ дней с даты начала производства серийного производства 12*.
         (Вариант  Б)
         Сумма в  размере ______________________ уплачивается против предъяв-
                            (цифрой и прописью)
    ления счета  в трех экземплярах _________________________________________
                                             (банк страны Лицензиара)
    в течение _______ дней с _______ .
         2. Платежи, предусмотренные § 7.1, производятся Лицензиатом в поряд-
    ке, предусмотренном действующими Общими условиями поставок СЭВ.
         3. Все платежи по настоящему договору п онимаются как платежи  нетто
    в пользу Лицензиара.
         4. После прекращения срока действия  настоящего  договора  положения
    его будут применяться до тех пор, пока не будут окончательно урегулирова-
    ны платежи, обязательства по которым возникли в период действия настояще-
    го договора.
    
                           § 8. Сборы и налоги
         Все сборы, налоги и другие расходы, связанные с заключением и выпол-
    нением настоящего договора,  взимаемые на территории А и на территории Б,
    несет Лицензиат. Все сборы, налоги и другие расходы, связанные с заключе-
    нием и  выполнением  настоящего договора на территории Лицензиара,  несет
    Лицензиар.
    
                      § 9. Информация и отчетность 13*
         1. Лицензиат в течение _______ дней, следующих за отчетным периодом,
    представляет Лицензиару  сводные  бухгалтерские  данные по произведенной,
    проданной и использованной продукции по лицензии и специальной  продукции
    в течение отчетного периода,  а также сведения о продажных ценах, номерах
    серий продукции по лицензии и наименования покупателей.
         2. Лицензиар имеет право производить проверку данных,  относящихся к
    объему производства и сбыта продукции по лицензии и специальной продукции
    на предприятиях Лицензиата и его сублицензиатов, по сводным бухгалтерским
    данным. Лицензиат обязан обеспечить возможностьтакой проверки.
         3. Лицензиат будет передавать Лицензиару (или какой-либо организации
    по указанию Лицензиара) все запросы на продукцию по лицензии,  которые он
    получит из стран вне территории А и территории Б, а Лицензиар будет сооб-
    щать Лицензиату о запросах, которые он получит из стран территории А.
    
                     § 10. Обеспечение конфиденциальности
         1. Лицензиат гарантирует сохранение конфиденциальности документации,
    информации, знаний и опыта,  полученных Лицензиатом, предприятиями Лицен-
    зиата и его сублицензиатами.  Лицензиат примет  все необходимые меры  для
    того, чтобы предотвратить полное или частичное разглашение документации и
    информации или ознакомление с ними третьих лиц без  письменного  согласия
    Лицензиара. Обязательства по сохранению конфиденциальности лежат также на
    Лицензиаре.
         2. С переданной документацией и информ ацией будут ознакомлены толь-
    ко те лица из персонала предприятий Лицензиата и его сублицензиатов,  ко-
    торые непосредственно связаны с производством продукции по лицензии.
         3. Лицензиат передаст партнерам по кооперации только ту  техническую
    документацию и сведения,  которые необходимы для осуществления кооперации
    а целях производства продукции по лицензии. При этом партнеры по коопера-
    ции будут  обязаны  соблюдать  конфиденциальность полученной информации и
    документации.
         4. Стороны  также  несут ответственность за нарушение конфиденциаль-
    ности фмзмческими и юридическими лицами,  правовые отношения  с  которыми
    уже прекращены.
         5. В случае разглашения сведений, содержащихся в ука занной докумен-
    тации и информации,  Лицензиатом, предприятиями Лицензиата, его сублицен-
    зиатами и партнерами по кооперации или лицами из их  персонала  Лицензиат
    возместит Лицензиару  понесенные  в  связи  с  этим убытки.  Такую же от-
    ветственность несет Лицензиар.
         6. Обстоятельства  по  сохранению конфиденциальности сохраняют  свою
    силу и после истечения срока действия настоящего договора или его досроч-
    ного расторжения в течение последующих _________ лет.
    
                       § 11. Защита передаваемых прав
         1. В течение всего срока действия настоящего договора Лицензиат:
         - признает  и будет признавать действительность прав,  вытекающих из
    авторских свидетельств и патентов;
         - не  будет  оспаривать  сам  и  содействовать  другим в оспаривании
    действительности авторских прав и патентов;
         2. В  случае  противоправного использования изобретений,  защищенных
    авторскими свидетельствами или патентами на территории А третьими лицами,
    Лицензиат незамедлительно уведомит об этом Лицензиара.
         3. Если третьи лица нарушат права, предоставленные по настоящему до-
    говору Лицензиату, то Лицензиат и Лицензиар совместно предъявят иск к та-
    ким лицам и соответствующие расходы и/или поступления,  понесенные  и/или
    полученные в  результате  судебного решения или соглашения между истцом и
    ответчиком, будут распределены поровну между Лицензиатом  и  Лицензиаром,
    если с  тороны  не  договорились  о  другом.  Однако участие Лицензиара в
    расходах ограничивается суммами,  полученными по договору на  момент  вы-
    несения решения по спору.
         4. В случае, если к Лицензиату будут предъявлены претензии  или  ис-
    ки 14* по поводу нарушения прав третьих лиц в связи с использованием  ли-
    цензии по настоящему договору, Лицензиат извещает об этом Лицензиара. Ли-
    цензиат по согласованию с Лицензиаром обязуется  урегулировать такие пре-
    тензии или обеспечить судебную защиту.  Понесенные Лицензиатом расходы  и
    убытки в результате урегулирования указанных  претензий или окончания су-
    дебных процессов будут распределены между сторонами согласно договоренно-
    сти.
         Однако возмещение  Лицензиаром расходов и убытков Лицензиату ограни-
    чивается суммами, полученными по настоящему договору на момент урегулиро-
    вания претензии или окончания судебного процесса.
    
                               § 12. Реклама
         1. Лицензиат  обязуется осуществлять реклам у продукции по лицензии,
    обеспечивающую ее оптимальную продажу.
         2. Лицензиат вправе/обязан указывать в соответствующих рекламных ма-
    териалах а также на продукции по лицензии,  выпускаемой предприятиями Ли-
    цензиата и его сублицензиатов, что эта продукция производится по лицензии
    Лицензиара.
    
                           § 13. Разрешение споров
         1. В  случае возникновения споров между Лицензиаром и Лицензиатом по
    вопросам, предусмотренным настоящим договором или в связи с ним,  стороны
    примут все меры к разрешению их путем переговоров между собой.
         2. В случае невозможности разрешения указанных споров путем  перего-
    воров они должны разрешаться в соответствии с Конвенцией о разрешении ар-
    битражным путем гражданско-правовых споров,  вытекающих из отношений эко-
    номического и  научно-технического сотрудничества от 26 мая 1972 г.
    
             § 14 Срок действия договора и условия его расторжения
         1. Настоящий договор заключен сроком на _______ лет и вступает в си-
    лу с  даты  его  подписания или одобрения (не позднее ________ месяцев от
    этой даты) соответствующими компетентными органами стран Лицензиара и Ли-
    цензиата, если это одобрение необходимо. В последнем случае договор всту-
    пает в силу в момент отправки извещения об одобрении второй стороной.
         2. Настоящий  договор  может  быть продлен по взаимному согласованию
    сторон.
         Условия продления срока действия настоящего договора будут определе-
    ны сторонами за шесть месяцев до истечения срока действия настоящего  до-
    говора.
         3. Если Лицензиат или рпедприятия Лицензиата в нарушение § 2. п. 1,2
    будут экспортировать продукцию по лицензии в страны, не входящие в терри-
    торию А и территорию  Б,  Лицензиару  предоставляется  право  расторгнуть
    настоящий договор  и  потребовать возмещение причиненных ему прямых убыт-
    ков. При этом Лицензиату будет предоставлен срок в  _______  месяцев  для
    устранения нарушения.
         4. Каждая из сторон имеет право досрочно расторгнуть настоящий дого-
    вор путем направления письменного уведомления, если другая сторона не вы-
    полнит какое-либо существенное условие настоящего договора. Однако сторо-
    не, не  выполнившей своего обязательства,  будет предоставлено __________
    месяцев для выполнения этого обязательства.
         5. Если  договор  потеряет  силу  до  истечения  срока  его действия
    вследствие нарушения договора Лицензиатом,  то Лицензиат  лишается  права
    производить, использовать и продавать продукцию по лицензии,  равно как и
    мспользовать авторские свидетельства и/или патенты,  а также "ноу-хау"  в
    любой иной форме, и обязан возвратить Лицензиару всю техническую докумен-
    тацию.
         6. Лицензиат  вправе  по истечении срока действия договора использо-
    вать предмет этого договора бесплатно. При этом сохраняются обязательства
    по § 10.6. договора.
    
                             § 15. Прочие условия
         1. К отношениям сторон по тем вопросам, которые не урегулированы или
    не полностью  урегулированы  договором,  применяется  материальное  право
    страны Лицензиара 15*.
         2. Права  и  обязанности  каждой из сторон по настоящему договору не
    могут быть переуступлены другому юридическому или  физическому  лицу  без
    письменного на то разрешения другой стороны, за исключением случаев, пре-
    дусмотренных настоящим договором.
         3. Все  изменения и дополнения к настоящему договору должны быть со-
    вершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на  это  лицами  и
    одобрены компетентными органами, если такое одобрение необходимо.
         4. Упомянутые в настоящем договоре приложения 1-5 на ________ листах
    составляют его неотъемлемую часть.
         5. Настоящий договор совершен в г. ______________________ в двух эк-
    земплярах, каждый на __________ и ____________ языках,  причем оба текста
    имеют одинаковую силу.
    
                           Юридические адреса сторон:
    
         Лицензиар
    
         Лицензиат
    
    ---------------------------------------------
         1* Подпункт "в" включается в договор, если Лицензиатом выступает ор-
    ганизация,  управомоченная совершать внешнеторговые о5перации.
         2* Право на производство продукции  по  лицензии  и/или  специальной
    продукции, как правило,представляется на территории страны Лицензиата.
         3* В  отдельных  случаях  Лицензиату  может быть предоставлено право
    производства продукции по лицензии и специальной продукции на тер. Б.
         4* В случае  предоставления только неисключительного права все поло-
    жения об исключительности должны быть изъяты.
         5* По договоренности между сторонвми такая информация  может  предо-
    ставляться лишь при заключении договора.
         6* Условия о предоставлении сублицензии могут включаться, если  тер-
    ритория А договора включает несколько стран.
         7* Указанное условие должно быть прямо предусмотрено в договоре.
         8* По усмотрению сторон § 5.5. может не включаться в договор.
         9* В договоре указывается сумма,  как правило,  не свыше  полученных
    или выплаченных по договору сумм.
         10* Стороны могут договориться о том чтобы § 5.8.  применялся толь-
    ко в случаях нарушений, предусмотренных § 5 договора.
         11* Если это не  противоречит двусторонним соглашениям между страна-
    ми-членами СЭВ,  организации по договоренности могут включать в  договоры
    условия, предусматривающие,  что  при  продаже  продукции  по лицензи и в
    страны-члены СЭВ указанные платежи могут производиться в переводных  руб-
    лях или в валюте,  в которой Лицензиат эти платежи получил,  или в другой
    согласованной валюте.  Приведенное положение не будет применяться органи-
    зациями СРР.
         12* Стороны определяют, что считается началом производства/серийного
    производства.
         13* § 9 применяется в случаях, когда платежи осуществляются в  соот-
    ветствии с § 7 (вариант 1).
         14* Имеются в виду также претензии или иски к предприятиям Лицензиа-
    та и/или к покупателям продукции на территории действия договора.
         15* В договоре может предусмотрено иное
    
      
|
|
|
|
|
© 2009 АДВОКАТСКИЙ КАБИНЕТ www.koziev.ru
Review https://koziev.ru/ on alexa.com Яндекс цитирования